IU(아이유) - 이런 엔딩 Ending Scene 中文歌詞翻譯

※轉載/分享請註明來源※

안녕 오랜만이야 물음표 없이 참 너다운 목소리
嗨 好久不見 你不帶疑問的一貫語氣
정해진 규칙처럼 추운 문가에 늘 똑같은 네 자리
如老規矩般 總在冷冽門邊的 你的位置
제대로 잘 먹어 다 지나가니까
「記得按時吃飯」 「都過去了」
예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야
「你會睡得和以前一樣安穩」
진심으로 빌게 너는 더 행복할 자격이 있어
「我會真心祈求 你有資格過得更幸福」
그런 말은 하지 마 제발
別說那種話 拜託
그 말이 더 아픈 거 알잖아
你明知道那種話更傷人
사랑해줄 거라며 다 뭐야
還說會愛我 這一切算什麼
어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야
我付出了哪些心意 你不會明白的
Wow oh oh oh ooh
Wow oh oh oh ooh
외로웠던 만큼
「因為太寂寞了」
너를 너보다 사랑해줄 사람 꼭 만났으면 해
「希望你會遇見一個 比你自己還愛你的人」
내가 아니라서 미안해
「抱歉 那個人不是我」
주는 게 쉽지가 않아
「付出並不容易」
그런 말은 하지 마 제발
別說那種話  拜託
그 말이 더 아픈 거 알잖아
你明知道那種話更傷人
사랑해줄 거라며 다 뭐야
還說會愛我 這一切算什麼
어떤 맘을 준 건지 끝내 모를
我付出了哪些心意 你始終不明白


솔직히 말해줄래 제발
可以對我說實話嗎 拜託
너라면 다 믿는 거 알잖아
你明知道只要是你 我全都相信
네 말대로 언젠가 나도
是否真的如你所說 總有一天我也會
나 같은 누군가에게 사랑받게 될까?
被某個像我這樣的人愛上?

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 缺 的頭像

    缺一個人的釜山生活

    缺 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()